Neues Übersetzungsmodell für das Sprachenpaar Deutsch-Obersorbisch bereitgestellt
Die Veröffentlichung des Modells markiert einen Meilenstein in der Zusammenarbeit zwischen dem WITAJ-Sprachzentrum und t2k. Genutzt werden kann das Modell im Übersetzungsportal sotra, das von WITAJ bereitgestellt und betrieben wird.
t2k arbeitet bereits seit einiger Zeit mit dem WITAJ-Sprachzentrum in Bautzen zusammen. Im Rahmen dieser Zusammenarbeit unterstützt t2k die sorbische Sprach- und Kulturgemeinschaft bei der Entwicklung von Übersetzungsmodellen für die Sprachenpaare Deutsch-Obersorbisch und Deutsch-Niedersorbisch. Nun konnte für die obersorbische Sprache ein neues Übersetzungsmodell veröffentlicht werden.
Der Veröffentlichung ging ein langer und kontinuierlicher Prozess aus Trainings, Ergebnisevaluationen und Fehleranalysen voran. t2k hat hierbei insbesondere in fachlich-methodischer Hinsicht beraten, etwa in Bezug auf die Frage, auf welchen sprachlichen und inhaltlichen Ebenen Übersetzungsergebnisse bewertet werden müssen und wie die Ergebnisse unterschiedlicher Modelle miteinander verglichen werden können. Des Weiteren hat t2k die Trainings und eine Reihe automatisierter, metrik-basierter Evaluationen durchgeführt und WITAJ bei der Integration des Modells in sotra unterstützt. Die linguistische Bewertung der Ergebnisse und die Sammlung der Daten lagen dagegen in den Händen von WITAJ. Durch dieses bedachte und eng abgestimmte sowie an wissenschaftlichen Best Practices orientierte Vorgehen wurde die gute Qualität des Übersetzungsmodells sichergestellt. Auch die Vorgehensweise beim eigentlichen Training des Modells orientierte sich an aktuellen Forschungsergebnissen.
Wir bei t2k sind froh und zufrieden, mit unserer Arbeit die kleine sorbische Sprach- und Kulturgemeinschaft in Sachsen und Brandenburg unterstützen zu können, schließlich sind Kommunikation, gegenseitiges Verständnis und Toleranz Voraussetzungen für ein gesundes Miteinander - nicht nur, aber gerade auch in der heute so angespannten Zeit. Die zukünftige Zusammenarbeit mit WITAJ wird der weiteren Verbesserung des Übersetzungsmodells sowie der Umsetzung weiterer Anwendungsfälle (z. B. Abdeckung des Sprachenpaars Deutsch-Niedersorbisch) gewidmet sein.